MARCXML

Download MARCXML
000 njm 22 uu 4500
008 s |||||||||||||||||Español||
887 |a http://vocabularios.inah.gob.mx/adscripcion/79
245 12|aLapasadita|n9|pTestimonio Musical de México, volumen 13|hmusic
700 1 |aArturo|esinger
700 1 |aMario|esinger|emusician
700 1 |aRicardo|esinger
700 1 |aMili|emusician
700 1 |aAnparo|emusician
700 1 |aRaúl "El Mago"|emusician
852 |aFonoteca INAH
650 1 |aSegundo Imperio Mexicano|xMúsica tradicional|xMúsica|xIntervención francesa|ySiglo XIX
300 |a02:27
500 |aEstrofa: Una cosa es cierta y es, que en un tris tras, triunfó ya el partido anti-clerical; por eso las viejas rabiosas están pero yo me río, contesto, ja, ja... Estribillo: Y a la pasadita tan, darín, darán... Y a la pasadita tan, darín, darán... Estrofa: El último golpe ha estado formal, le quitan al clero la enseñanza ya. ¡Adiós Seminario y Universidad! ¡Qué viva el progreso! Dejadme gritar. Estribillo: Y a la pasadita tan, darín, darán... Y a la pasadita tan, darín, darán... Estrofa: Un señor Obispo, de muchos que hay, contra las reformas protestó locuaz. ¿Y de esa protesta qué resultará? De fijo la echaron a algún muladar. Estribillo: Y a la pasadita tan, darín, darán... Y a la pasadita tan, darín, darán... Estrofa: ¿Por qué tal empeño, tal tenacidad de los que pretenden andar para atrás?* En lugar de estorbos como siempre dan ¿No mejor les era unirse y marchar...? Estribillo: Y a la pasadita tan, darín, darán... Y a la pasadita tan, darín, darán... Estrofa: ¿Sabéis qué resulta si no camináis? Que los extranjeros todo abarcarán; que de afuera, tontos, muy pronto vendrán quien de vuestras casas os han de arrojar. Estribillo: Y a la pasadita tan, darín, darán... Y a la pasadita tan, darín, darán... Y a la pasadita tan, darín, darán... y a la pasadita tan, darín, darán...
260 |c1973
540 |aCreative Commons (by-nc-nd)
520 |a<p>La música de este canto es de importación española y su primera letra en México fue política; comenzó a escucharse en la capital del país en el año de 1847 y estaba dedicada a los invasores norteamericanos. Por razones de espacio fue imposible incluir aquí la primera versión, así como otras aparecidas durante la Intervención Francesa. Así, pues, sólo se presenta la letra —incompleta— de una versión aparecida en <em>El Payaso</em>, Guadalajara, Jalisco, el 2 de junio de 1865. En ella se hace burla de los conservadores y el desengaño que sufrieron al notificar el gobierno imperial algunas de las Leyes de Reforma. La música fue tomada del libro de Vicente T. Mendoza. La canción mexicana, aunque está registrada también en el libro de Antonio García Cubas, The Republic of México</p>
655 7|aMúsica|2mediateca-genero
773 0 |tCancionero de la Intervención Francesa

AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.