Solapas principales

Corrido de Elena

  • Loading JW Player...

  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    Corrido de Elena
    N°. 3

    Resumen
    Esta pieza, que en realidad es en sus orígenes un romance tradicional español, anterior al Siglo de Oro; presenta un buen número de variantes en México.

    Nota
    Ahora les voy a decir a las señoras honradas: no den su brazo a torcer cuando se encuentren casadas. Ya ven lo que le pasó a la infeliz Elena: quiso tratar en latín teniendo su letra buena. Noticias tuvo su esposo que Elena era preferida, cuando se encontraba sola de un francés era querida. Un viaje fingió su esposo para poderlos hallar, agarrarlos en el lecho y poderla asesinar. Ábreme la puerta, Elena, sin ninguna desconfianza. Yo soy Fernando el francés que vengo desde la Francia. Al abrir la puerta Elena se les apagó el candil. Se agarraron de las manos, se fueron para el jardín. Luego la vistió de blanco como la sabía vestir: tendieron cama de flores, se acostaron a dormir. Aquello de media noche, Elena le dijo así a don Fernando el francés: ¿Por qué no me habla usted a mí? O tenga amores en Francia o querrá a otra más que a mí. No le tema a mi marido que se halla lejos de aquí. No tengo amores en Francia no quiero a otra más que a tí. No le temo a tu marido que se halla al lado de tí De lo que pasó, pasó, de otra cosa hemos de hablar: encomienda tu alma a Dios porque te voy a matar. Dispensa, esposo querido, dispensa mi desventura. No lo hagas tanto por mí, hazlo por mis dos criaturas. Piedad, te encargo a mis hijos, recíbelos como madre. Si te preguntan de Elena, les dices que tú no sabes. Si te siguen preguntando les dices que la maté, la carne la hice cecina, y las piernas empastillé. Aquello de media noche, cuando el cilindro tronó, qué desgracia de mujer, con tres balazos pagó. Aquí se acaban cantando los versitos del problema. Ejemplo pa’ las casadas, tengan ejemplo en Elena.

    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Música tradicional
    Geográfica
    Guerrero;Michoacán, México

    Origen
    Lugar
    Guerrero;Michoacán, México
    Otra fecha
    2002

    Personas
    / Instituciones
    José Alonso Lázaro: Cantante, Músico

    Tipo de recurso
    Grabación de audio
    Música

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:1003
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia

    Objetos relacionados
  • Imagen miniatura (JPG) 29.92 KiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    Corrido de Elena
    N°. 3

    Resumen
    Esta pieza, que en realidad es en sus orígenes un romance tradicional español, anterior al Siglo de Oro; presenta un buen número de variantes en México.

    Nota
    Ahora les voy a decir a las señoras honradas: no den su brazo a torcer cuando se encuentren casadas. Ya ven lo que le pasó a la infeliz Elena: quiso tratar en latín teniendo su letra buena. Noticias tuvo su esposo que Elena era preferida, cuando se encontraba sola de un francés era querida. Un viaje fingió su esposo para poderlos hallar, agarrarlos en el lecho y poderla asesinar. Ábreme la puerta, Elena, sin ninguna desconfianza. Yo soy Fernando el francés que vengo desde la Francia. Al abrir la puerta Elena se les apagó el candil. Se agarraron de las manos, se fueron para el jardín. Luego la vistió de blanco como la sabía vestir: tendieron cama de flores, se acostaron a dormir. Aquello de media noche, Elena le dijo así a don Fernando el francés: ¿Por qué no me habla usted a mí? O tenga amores en Francia o querrá a otra más que a mí. No le tema a mi marido que se halla lejos de aquí. No tengo amores en Francia no quiero a otra más que a tí. No le temo a tu marido que se halla al lado de tí De lo que pasó, pasó, de otra cosa hemos de hablar: encomienda tu alma a Dios porque te voy a matar. Dispensa, esposo querido, dispensa mi desventura. No lo hagas tanto por mí, hazlo por mis dos criaturas. Piedad, te encargo a mis hijos, recíbelos como madre. Si te preguntan de Elena, les dices que tú no sabes. Si te siguen preguntando les dices que la maté, la carne la hice cecina, y las piernas empastillé. Aquello de media noche, cuando el cilindro tronó, qué desgracia de mujer, con tres balazos pagó. Aquí se acaban cantando los versitos del problema. Ejemplo pa’ las casadas, tengan ejemplo en Elena.

    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Música tradicional
    Geográfica
    Guerrero;Michoacán, México

    Origen
    Lugar
    Guerrero;Michoacán, México
    Otra fecha
    2002

    Personas
    / Instituciones
    José Alonso Lázaro: Cantante, Músico

    Tipo de recurso
    Grabación de audio
    Música

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:1003
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia


    Sones y gustos de la Tierra Caliente de Guerrero

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de


AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.