Por esta calle donde voy pasando...
-
Loading JW Player...
- Título(s)
- Título
- Por esta calle donde voy pasando...
- Testimonio Musical de México, volumen 22 N°. 2
- Nota
- Por esta calle donde voy pasando, con mi botella y mi quebranto. Si no me queres porque soy templado, o primera voz Eduardo Elizalde de 67 años, segunda voz Pablo García Antúnez de 67 años, contralta o tercera voz Por esta calle donde voy pasando, con mi botella y mi quebranto. Si no me queres porque soy templado, anda con Dios, mujer, qué hemos de hacer. Ella me dice que no tome vino, que si la quero que le haga ese favor. Yo le respondo con caricias tiernas: —voy a olvidar estos vicios por tu amor. Y ella me dice que no tome vino, que si la quero que le haga ese favor. Yo le respondo con caricias tiernas: —voy a olvidar esos vicios por tu amor.
- Idioma
- Español
- Temática
- Tópico
- Música
- Música tradicional
- Geográfica
- Comarca Lagunera
- Origen
- Lugar
- Sapioríz, municipio de Lerdo, Durango, México
- Otra fecha
- 2002
- Personas/ Instituciones
- Juan Sánchez Ponce: Cantante
- Eduardo Elizalde: Cantante
- Pablo García Antúnez: Cantante
- Tipo de recurso
- Grabación de audio
- Música
- Género
- Canción
- Descripción física
- Duración
- 02:43
- Ubicación
- Fonoteca INAH
- Identificadores
- MID
- 79_20150508-144000:2202
- Catálogo
- INAH-CND-FONOTECA:2201
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Digitalización
- Formato del original (GMD)
- Música
- Origen del recurso digital
- Digital originalmente
- Formato del recurso digital
- Audio/mpeg
-
Vista Impresión
- Título(s)
- Título
- Por esta calle donde voy pasando...
- Testimonio Musical de México, volumen 22 N°. 2
- Nota
- Por esta calle donde voy pasando, con mi botella y mi quebranto. Si no me queres porque soy templado, o primera voz Eduardo Elizalde de 67 años, segunda voz Pablo García Antúnez de 67 años, contralta o tercera voz Por esta calle donde voy pasando, con mi botella y mi quebranto. Si no me queres porque soy templado, anda con Dios, mujer, qué hemos de hacer. Ella me dice que no tome vino, que si la quero que le haga ese favor. Yo le respondo con caricias tiernas: —voy a olvidar estos vicios por tu amor. Y ella me dice que no tome vino, que si la quero que le haga ese favor. Yo le respondo con caricias tiernas: —voy a olvidar esos vicios por tu amor.
- Idioma
- Español
- Temática
- Tópico
- Música
- Música tradicional
- Geográfica
- Comarca Lagunera
- Origen
- Lugar
- Sapioríz, municipio de Lerdo, Durango, México
- Otra fecha
- 2002
- Personas/ Instituciones
- Juan Sánchez Ponce: Cantante
- Eduardo Elizalde: Cantante
- Pablo García Antúnez: Cantante
- Tipo de recurso
- Grabación de audio
- Música
- Género
- Canción
- Descripción física
- Duración
- 02:43
- Ubicación
- Fonoteca INAH
- Identificadores
- MID
- 79_20150508-144000:2202
- Catálogo
- INAH-CND-FONOTECA:2201
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Digitalización
- Formato del original (GMD)
- Música
- Origen del recurso digital
- Digital originalmente
- Formato del recurso digital
- Audio/mpeg
- Tradiciones musicales de La Laguna. La canción cardeche
MI MEDIATECA
Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.
Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.
Permisos de uso
Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.
Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui