Solapas principales

Entrevista realizada a José María Muriá por Dolores Pla


  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    Entrevista realizada a José María Muriá por Dolores Pla
    Proyecto de historia oral. Refugiados españoles en México

    Contenido

    ANTECEDENTES: Nace en Barcelona en 1907. Ocupaciones de sus padres; los inicios de la cinematografía en Cataluña. El idioma español en Cataluña. Sus hermanos. El catalán como idioma familiar. Sus estudios y primeras inquietudes literarias, la escuela en Cataluña; sus primeros conocimientos sobre México. Importancia de Cataluña en el mundo intelectual de la Península. La represión de la cultura catalana y el Renacimiento. Su formación religiosa y su actitud hacia la religión. Nacionalismo y religión como elementos de su formación política. Sus primeros empleos; sus impresiones sobre los españoles; sus lecturas. Muy joven se manifiesta como separatista radical. Su servicio militar. A los 21 años ingresa a Acción Republicana. Problemas del desarrollo económico de Cataluña; actitud de la sociedad catalana hacia los inmigrantes.

    SEGUNDA REPÚBLICA: Milita sucesivamente en Acción Catalana y en el Partido Nacionalista Catalán, separatista; su actitud hacia el separatismo. Celebra el advenimiento de la Segunda República. El estatuto de Cataluña; Maciá y Companys. Su participación en los hechos de 1934. Se casa en ese mismo año.

    GUERRA CIVIL: Se incorpora a Estat Catalá. “Los desastres de la revolución” en Cataluña; la FAI y la CNT. Trabaja en el Ministerio de Agricultura de la Generalidad de Cataluña. Cómo creció el Partido Comunista durante la guerra. La colectivización de los cines. El terrorismo en Cataluña. Los enfrentamientos entre anarquistas y comunistas; los trabajadores catalanes, la CNT y la UGT; el PSUC. La actitud de Cataluña hacia el resto de España durante la guerra. La vida cotidiana en Barcelona. Considera que la guerra va a perderse y se declara a favor del “tercer frente”, por la independencia de Cataluña; la actitud de Francia, Inglaterra y la Unión Soviética. Por disciplina partidaria, marcha al frente como miliciano de la cultura. Su misión y sus experiencias en el Ebro. Es nombrado secretario de Inspección de las Milicias de la Cultura y vuelve a Barcelona. Sale de España por el Rabós encuadrado en el ejército.

    EXILIO: Ya en Francia, ayudado por los masones, se traslada de Banyuls a Port-Vendres y de ahí a Perpignan. En Perpignan evade el campo de concentración aduciendo su calidad de funcionario de la Generalidad de Cataluña y, valiéndose de su filiación formal al felibrismo, consigue la protección de las autoridades para viajar a Toulouse. Es admitido en el Centro de asilo para los universitarios españoles de Toulouse, pero sobrevienen conflictos y opta por trasladarse a Montauban con una pequeña pensión del gobierno francés. En Montauban se reúnen con él su esposa e hijo; sigue amparándose en su doble condición de felibre y masón; penalidades de la vida cotidiana. Se traslada a Montpellier, a un centro para intelectuales refugiados, que queda interrumpido con la entrada de los alemanes. Cómo sobrevive en la Francia de la guerra; la educación y los problemas del abasto de alimentos; la actitud hacia los refugiados. Publica un libro de poemas. Colabora con la Resistencia Francesa; la actitud de los refugiados hacia la lucha. Gestiona su asilo en Chile. El gobierno de México le comunica que está aceptado para emigrar a ese país; la ayuda económica mexicana a los refugiados en Francia. En Marsella obtiene pasajes a Casablanca para él y su familia, pagados por la JARE; se embarcan en el Nyassa con destino a México. En las Bermudas los detiene el Servicio de Inteligencia Inglés; les proporciona información sobre los alemanes y les reprocha que no reconozcan su labor al servicio de los aliados. La vida en el Nyassa. Son recibidos en Veracruz y de ahí pasan a la ciudad de México. Primeras experiencias en México. Nace su segundo hijo. Trabaja como representante de ventas de pinturas y libros de medicina. Su hijo mayor estudia en el Colegio Madrid. Establece su propia empresa: Pinturas Aplicadas, S. de R.L. Su empresa prospera y cumple contratos con la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas y con Ferrocarriles Nacionales; su actitud frente al carácter y costumbres mexicanas; sus experiencias en el Istmo de Tehuantepec. Deja la aplicación de pinturas y se une a un catalán para fabricar pinturas de aceite y barnices; su socio lo defrauda. Continúa apoyando la causa separatista catalana mediante la difusión de información y la recolección y envío de fondos a España; se retira de Estat Catalá y de la masonería. Adopta la nacionalidad mexicana; se da cuenta que su exilio será definitivo. Radicado en Guadalajara desde 1959, reanuda sus actividades como pequeño industrial y comerciante. Da clases en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Guadalajara y en el Colegio Americano. Las relaciones entre refugiados y antiguos residentes españoles y entre refugiados y mexicanos. Los catalanes en México; el Orfeo Catalá. Lo que pasó con sus padres y hermanos. Impresiones de su primer viaje a Cataluña; mantiene contactos; se le reconoce como escritor catalán del exilio. Diferencias entre el Distrito Federal y Guadalajara y entre las diversas regiones de México. En Guadalajara prosigue su relación con viejos amigos y conocidos y participa en el Centro Catalán; publica un boletín de información catalana y colabora en Prensa Libre. Actualmente escribe para los periódicos catalanes Xaloc y Avui. Diferencias entre los exiliados españoles en México y los que se quedaron en Francia. Sus hijos. En su familia se sigue hablando el catalán; da cursos. Sus actividades literarias en México; contacto con poetas mexicanos y catalanes; influencias en su poesía; la literatura catalana actual. La vida política mexicana y la actitud de México hacia España. El franquismo y el “milagro español”. Los refugiados que regresaron a España a seguir luchando. El aporte de los refugiados españoles a México. Lo que significa ser refugiado. Diferencias entre grupos de refugiados en México. Su solidaridad con otros refugiados.


    Fragmento
    JMM.- […] ahora viene, ahora viene lo bonito, lo, una de estas cosas que quedan para siempre, emocionantes: que me re… me recogen la tarjeta de, el pasaporte Nansen, me lo recogen, y después toman nota de mi nombre y los nombres de todos, y me dan por los tres un papelito, una tirita de papel color azul, un pa… una cartulina bristol de unos tres centímetros de ancho y unos diez, diez o doce de largo, me acuerdo muy bien, y en lápiz rojo un número. Y me detienen pues el pasaporte Nansen y me dan este papelito y dicen: “Llegando a México, cuando, cuando quiera, cuando le vaya bien, pase allí a Gobernación -una oficina, no sé cuál me dijeron- y allá ya le van a dar la tarjeta de, de inmigrado”, tarjeta que también la tengo por allí. “Bueno”. “Bueno, no urge, no, ustedes descansen”. Bueno, entonces yo me quedo con este papelito, y acostumbrado en Francia que con un montonal de papeles y tarjetas y papeles y, y credenciales y cosas así, no podíamos hacer nada y no te… y no podíamos salir de la ciudad, no podíamos trabajar, no podíamos, es decir, no teníamos ningún derecho, ninguna movilidad; y le pregunto al jefe de, vamos, de Migración que me dio este papelito, le digo: “Bueno ¿y con esto yo qué puedo hacer y a dónde tengo que ir?” Y me dice -precisamente, lo recordaré siempre-, dice: “Con este papelito, de Sonora a Yucatán, vaya a donde quiera y haga lo que se le dé la gana”. Bueno. ¡Quedé tan impresionado! Sin fotografías ni nada, un papelito azul y con un numerito. “Y vaya donde quiera, de Son… -así me lo dijo-, de Sonora a Yucatán, vaya a donde quiera y haga lo que le dé la gana”. Bueno. Después de aquella, años, tres años y pico de vivir en Francia eh, con una eh… en prisión, vamos, una libertad condicionada y con unos límites muy estrechos de movimiento, pues quedé muy emocionado. Bueno, me bajo la… con mi esposa y con mi hijo, bajo la, la palanca, para el muelle, y, y abajo había un, otro agente de Migración que pa… vamos, no iba de uniforme, no, eh que nos pre… nos pe… pedía este famoso papelito, exhibir este papelito. Exhibí el papelito con el numerito, uno para los tres […]

    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Guerra civil española
    Historia oral
    Refugiados políticos
    Geográfica
    España
    México
    Temporal
    Siglo XX

    Origen
    Lugar
    Madrid, España
    Fecha de creación
    1979

    Personas
    / Instituciones
    José María Muriá Romaní: Entrevistado
    Dolores Pla Brugat: Entrevistador
    Dolores Pla Brugat: Director de proyecto
    María Esther Jasso: Conservador de obras
    Marcela Cobos: Conservador de obras
    Instituto Nacional de Antropología e Historia: Conservador de obras
    Ministerio de Cultura de España: Conservador de obras

    Tipo de recurso
    Entrevista

    Descripción física
    Extensión
    449 p.
    Duración
    14:29:17
    Estado de Conservación

    El audio de la entrevista está dañado; el primer audio de la cuarta entrevista, en el min. 05:20:10 y hasta el min. 05:28:32 (pp. 160-163) tiene el volumen muy bajo.


    Ubicación
    Biblioteca Manuel Orozco y Berra
    Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    47_20190819-165741:153
    Inventario
    PHO-10-40

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Área de procedencia

    Objetos relacionados
  • Imagen mediana (JPG) 790.78 KiB
    Ver

    Descargar
    Imagen miniatura (JPG) 790.78 KiB
    Ver

    Descargar
    PDF (PDF) 10.34 MiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    Entrevista realizada a José María Muriá por Dolores Pla
    Proyecto de historia oral. Refugiados españoles en México

    Contenido

    ANTECEDENTES: Nace en Barcelona en 1907. Ocupaciones de sus padres; los inicios de la cinematografía en Cataluña. El idioma español en Cataluña. Sus hermanos. El catalán como idioma familiar. Sus estudios y primeras inquietudes literarias, la escuela en Cataluña; sus primeros conocimientos sobre México. Importancia de Cataluña en el mundo intelectual de la Península. La represión de la cultura catalana y el Renacimiento. Su formación religiosa y su actitud hacia la religión. Nacionalismo y religión como elementos de su formación política. Sus primeros empleos; sus impresiones sobre los españoles; sus lecturas. Muy joven se manifiesta como separatista radical. Su servicio militar. A los 21 años ingresa a Acción Republicana. Problemas del desarrollo económico de Cataluña; actitud de la sociedad catalana hacia los inmigrantes.

    SEGUNDA REPÚBLICA: Milita sucesivamente en Acción Catalana y en el Partido Nacionalista Catalán, separatista; su actitud hacia el separatismo. Celebra el advenimiento de la Segunda República. El estatuto de Cataluña; Maciá y Companys. Su participación en los hechos de 1934. Se casa en ese mismo año.

    GUERRA CIVIL: Se incorpora a Estat Catalá. “Los desastres de la revolución” en Cataluña; la FAI y la CNT. Trabaja en el Ministerio de Agricultura de la Generalidad de Cataluña. Cómo creció el Partido Comunista durante la guerra. La colectivización de los cines. El terrorismo en Cataluña. Los enfrentamientos entre anarquistas y comunistas; los trabajadores catalanes, la CNT y la UGT; el PSUC. La actitud de Cataluña hacia el resto de España durante la guerra. La vida cotidiana en Barcelona. Considera que la guerra va a perderse y se declara a favor del “tercer frente”, por la independencia de Cataluña; la actitud de Francia, Inglaterra y la Unión Soviética. Por disciplina partidaria, marcha al frente como miliciano de la cultura. Su misión y sus experiencias en el Ebro. Es nombrado secretario de Inspección de las Milicias de la Cultura y vuelve a Barcelona. Sale de España por el Rabós encuadrado en el ejército.

    EXILIO: Ya en Francia, ayudado por los masones, se traslada de Banyuls a Port-Vendres y de ahí a Perpignan. En Perpignan evade el campo de concentración aduciendo su calidad de funcionario de la Generalidad de Cataluña y, valiéndose de su filiación formal al felibrismo, consigue la protección de las autoridades para viajar a Toulouse. Es admitido en el Centro de asilo para los universitarios españoles de Toulouse, pero sobrevienen conflictos y opta por trasladarse a Montauban con una pequeña pensión del gobierno francés. En Montauban se reúnen con él su esposa e hijo; sigue amparándose en su doble condición de felibre y masón; penalidades de la vida cotidiana. Se traslada a Montpellier, a un centro para intelectuales refugiados, que queda interrumpido con la entrada de los alemanes. Cómo sobrevive en la Francia de la guerra; la educación y los problemas del abasto de alimentos; la actitud hacia los refugiados. Publica un libro de poemas. Colabora con la Resistencia Francesa; la actitud de los refugiados hacia la lucha. Gestiona su asilo en Chile. El gobierno de México le comunica que está aceptado para emigrar a ese país; la ayuda económica mexicana a los refugiados en Francia. En Marsella obtiene pasajes a Casablanca para él y su familia, pagados por la JARE; se embarcan en el Nyassa con destino a México. En las Bermudas los detiene el Servicio de Inteligencia Inglés; les proporciona información sobre los alemanes y les reprocha que no reconozcan su labor al servicio de los aliados. La vida en el Nyassa. Son recibidos en Veracruz y de ahí pasan a la ciudad de México. Primeras experiencias en México. Nace su segundo hijo. Trabaja como representante de ventas de pinturas y libros de medicina. Su hijo mayor estudia en el Colegio Madrid. Establece su propia empresa: Pinturas Aplicadas, S. de R.L. Su empresa prospera y cumple contratos con la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas y con Ferrocarriles Nacionales; su actitud frente al carácter y costumbres mexicanas; sus experiencias en el Istmo de Tehuantepec. Deja la aplicación de pinturas y se une a un catalán para fabricar pinturas de aceite y barnices; su socio lo defrauda. Continúa apoyando la causa separatista catalana mediante la difusión de información y la recolección y envío de fondos a España; se retira de Estat Catalá y de la masonería. Adopta la nacionalidad mexicana; se da cuenta que su exilio será definitivo. Radicado en Guadalajara desde 1959, reanuda sus actividades como pequeño industrial y comerciante. Da clases en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Guadalajara y en el Colegio Americano. Las relaciones entre refugiados y antiguos residentes españoles y entre refugiados y mexicanos. Los catalanes en México; el Orfeo Catalá. Lo que pasó con sus padres y hermanos. Impresiones de su primer viaje a Cataluña; mantiene contactos; se le reconoce como escritor catalán del exilio. Diferencias entre el Distrito Federal y Guadalajara y entre las diversas regiones de México. En Guadalajara prosigue su relación con viejos amigos y conocidos y participa en el Centro Catalán; publica un boletín de información catalana y colabora en Prensa Libre. Actualmente escribe para los periódicos catalanes Xaloc y Avui. Diferencias entre los exiliados españoles en México y los que se quedaron en Francia. Sus hijos. En su familia se sigue hablando el catalán; da cursos. Sus actividades literarias en México; contacto con poetas mexicanos y catalanes; influencias en su poesía; la literatura catalana actual. La vida política mexicana y la actitud de México hacia España. El franquismo y el “milagro español”. Los refugiados que regresaron a España a seguir luchando. El aporte de los refugiados españoles a México. Lo que significa ser refugiado. Diferencias entre grupos de refugiados en México. Su solidaridad con otros refugiados.


    Fragmento
    JMM.- […] ahora viene, ahora viene lo bonito, lo, una de estas cosas que quedan para siempre, emocionantes: que me re… me recogen la tarjeta de, el pasaporte Nansen, me lo recogen, y después toman nota de mi nombre y los nombres de todos, y me dan por los tres un papelito, una tirita de papel color azul, un pa… una cartulina bristol de unos tres centímetros de ancho y unos diez, diez o doce de largo, me acuerdo muy bien, y en lápiz rojo un número. Y me detienen pues el pasaporte Nansen y me dan este papelito y dicen: “Llegando a México, cuando, cuando quiera, cuando le vaya bien, pase allí a Gobernación -una oficina, no sé cuál me dijeron- y allá ya le van a dar la tarjeta de, de inmigrado”, tarjeta que también la tengo por allí. “Bueno”. “Bueno, no urge, no, ustedes descansen”. Bueno, entonces yo me quedo con este papelito, y acostumbrado en Francia que con un montonal de papeles y tarjetas y papeles y, y credenciales y cosas así, no podíamos hacer nada y no te… y no podíamos salir de la ciudad, no podíamos trabajar, no podíamos, es decir, no teníamos ningún derecho, ninguna movilidad; y le pregunto al jefe de, vamos, de Migración que me dio este papelito, le digo: “Bueno ¿y con esto yo qué puedo hacer y a dónde tengo que ir?” Y me dice -precisamente, lo recordaré siempre-, dice: “Con este papelito, de Sonora a Yucatán, vaya a donde quiera y haga lo que se le dé la gana”. Bueno. ¡Quedé tan impresionado! Sin fotografías ni nada, un papelito azul y con un numerito. “Y vaya donde quiera, de Son… -así me lo dijo-, de Sonora a Yucatán, vaya a donde quiera y haga lo que le dé la gana”. Bueno. Después de aquella, años, tres años y pico de vivir en Francia eh, con una eh… en prisión, vamos, una libertad condicionada y con unos límites muy estrechos de movimiento, pues quedé muy emocionado. Bueno, me bajo la… con mi esposa y con mi hijo, bajo la, la palanca, para el muelle, y, y abajo había un, otro agente de Migración que pa… vamos, no iba de uniforme, no, eh que nos pre… nos pe… pedía este famoso papelito, exhibir este papelito. Exhibí el papelito con el numerito, uno para los tres […]

    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Guerra civil española
    Historia oral
    Refugiados políticos
    Geográfica
    España
    México
    Temporal
    Siglo XX

    Origen
    Lugar
    Madrid, España
    Fecha de creación
    1979

    Personas
    / Instituciones
    José María Muriá Romaní: Entrevistado
    Dolores Pla Brugat: Entrevistador
    Dolores Pla Brugat: Director de proyecto
    María Esther Jasso: Conservador de obras
    Marcela Cobos: Conservador de obras
    Instituto Nacional de Antropología e Historia: Conservador de obras
    Ministerio de Cultura de España: Conservador de obras

    Tipo de recurso
    Entrevista

    Descripción física
    Extensión
    449 p.
    Duración
    14:29:17
    Estado de Conservación

    El audio de la entrevista está dañado; el primer audio de la cuarta entrevista, en el min. 05:20:10 y hasta el min. 05:28:32 (pp. 160-163) tiene el volumen muy bajo.


    Ubicación
    Biblioteca Manuel Orozco y Berra
    Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    47_20190819-165741:153
    Inventario
    PHO-10-40

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Área de procedencia


    Biblioteca Manuel Orozco y Berra
    Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de


AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.